# Connecting Statement: This begins the account of Jesus' trial before Pilate. # Now This word is used here to mark a break in the main story line. Here Matthew starts to tell a new part of the story. # plotted against Jesus to put him to death The Jewish leaders were planning how they could convince the Roman leaders to kill Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # delivered him "Delivered" here is a metaphor for "brought him" or "took him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]). # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/chiefpriests]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bond]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/deliverer]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/pilate]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/governor]]