# General Information: Here the word "we" includes both Paul and his audience. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # freely given to us by God This can be stated in active form. AT: "that God freely gave to us" or "that God has freely given us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # freely given to us by God "Freely" here is an idiom meaning to give without any hesitation. AT: "that God gave to us without any hesitation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]). # The Spirit interprets spiritual words with spiritual wisdom The Holy Spirit communicates God's truth to believers in the Spirit's own words and gives them his own wisdom. # interprets "explains" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]