## translationWords * [[en:tw:harp]] * [[en:tw:harp|harp]] * [[en:tw:heart]] * [[en:tw:heart|heart]] * [[en:tw:honor]] * [[en:tw:lute]] * [[en:tw:lute|lute, lyre]] * [[en:tw:praise]] * [[en:tw:praise|praise]] ## translationNotes * **My heart is fixed, God, my heart is fixed** - These two clauses are similar and are used together for emphasis. It means he has complete confidence in God and nothing will change his mind. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **I will sing praises** - AT: "I will sing praises to you, God" * **I will wake up the dawn** - AT: "the praises that I sing to you will wake up the dawn" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])