## translationWords * [[en:tw:bless]] * [[en:tw:generation]] * [[en:tw:holy]] * [[en:tw:lowly]] * [[en:tw:mighty]] * [[en:tw:name]] * [[en:tw:servant]] ## translationNotes * Mary continues to praise God. * **lowly** - "humble" or "poor" Mary did not have high social standing. * **paid attention** - "thought about" or "remembered" or AT: "did not forget" This is not an issue of God's ability to remember, but his choosing to remember. * **from now on** - “now and in the future” * **the Mighty One** - AT: "God, the Powerful One" * **his name** - Here "name" refers to the entire person of God. AT: "he" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])