## translationWords * [[en:tw:arrogant]] * [[en:tw:bond]] * [[en:tw:reveal]] * [[en:tw:transgression]] ## translationNotes * **they are bound in chains** - Here the word "they" refers to people in general. AT: "someone binds them in chains" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **if they are trapped in cords of suffering** - Elihu speaks of suffering as if it traps a person with ropes. AT: "if someone makes them suffer" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])