# The beast was captured and with him the false prophet This can be stated in active form. Alternate translation: "The rider on the white horse captured the beast and the false prophet" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the mark of the beast This was an identifying mark that indicated that the person who received it worshiped the beast. See how you translated this in [Revelation 13:17](../13/17.md). # The two of them were thrown alive This can be stated in active form. Alternate translation: "God threw the beast and the false prophet alive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the fiery lake of burning sulfur "the lake of fire that burns with sulfur" or "place full of fire that burns with sulfur"