# She spoke to Joseph day after day This means that she kept asking him to sleep with her. The full meaning of this statement can be made explicit. AT: "She kept on asking Joseph to sleep with her" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # to be with her "to be near her" # It came about "And so." This phrase is used here to mark a new event in the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]]) # None of the men of the house "None of the other men who worked in the house" # fled, and went outside "and quickly ran outside" or "and quickly ran out of the house" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/josephot]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]]