# Connecting Statement: Ananias goes to the house where Saul is staying. After Saul is healed, the story shifts from Ananias back to Saul. # General Information: The word "you" here is singular and refers to Saul. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # So Ananias departed, and entered into the house It may be helpful to state that Ananias went to the house before he entered into it. AT: "So Ananias went, and after he found the house where Saul was, he entered it" # Laying his hands on him Ananias put his hands on Saul. This was a symbol of giving a blessing to Saul. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # so that you might receive your sight and be filled with the Holy Spirit This can be stated in active form. AT: "has sent me so that you might see again and that the Holy Spirit might fill you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # something like scales fell "something that appeared like fish scales fell" # he received his sight "he was able to see again" # he arose and was baptized This can be stated in active form. AT: "he got up and Ananias baptized him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/filled]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]