# All things have been entrusted to me from my Father This can be stated in active form. Alternate translation: "My Father has handed everything over to me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # Father ... Son These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # no one knows who the Son is except the Father This double negative emphasizes that the Father is the only one who knows. Alternate translation: "The only one who knows who the Son is, is the Father" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]]) # knows ... knows The word that is translated as "knows" means to know from personal experience. God the Father knows Jesus in this way. # the Son Jesus is referring to himself in the third person. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]]) # no one knows who the Father is except the Son and those ... him This double negative emphasizes that the Son is the only one who knows. Alternate translation: "The only one who knows who the Father is, is the Son" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]]) # those to whom the Son chooses to reveal him "whoever the Son desires to show the Father to"