# General Information: In this verse there is a stop from the main story. Here John provides background information about the man's parents being afraid of the Jews. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-background]]) # they were afraid of the Jews Here "Jews" is a synecdoche for the "Jewish leaders" who opposed Jesus. Alternate translation: "they were afraid of what the Jewish leaders might do to them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) # afraid This refers to the unpleasant feeling a person has when there is a threat of harm to oneself or others. # would confess him to be the Christ "would say that Jesus is the Christ" # he would be thrown out of the synagogue Here "be thrown out of the synagogue" is a metaphor for no longer being allowed to go into the synagogue and no longer belonging to the group of people who attend services at the synagogue. Alternate translation: "he would not be allowed to go into the synagogue" or "he would no longer belong to the synagogue" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])