# Has it not been told to you ... with bread and water? This can be stated in active form. AT: "Surely you have been told about what I did ... with bread and water!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # my master Here the word "master" is a term of respect used to refer to Elijah. # one hundred of Yahweh's prophets by fifties "100 of Yahweh's prophets in groups of 50" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/jezebel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]