# General Information: The writer continues to use parallelism in each of these verses, conveying a single idea using two different statements to emphasize security with regard to the natural world, the homestead, and one's descendants. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) # you will have a covenant with the stones in your field Here the stones in farmers' fields are spoken of as if they were people that someone could have a covenant with. Alternate translation: "the stones in your fields will be like people who promise that they will not make any trouble for you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # the beasts of the field This refers to dangerous wild animals. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])