# They cried out to Yahweh "They" refers to the nation of Israel. # Jerub Baal This is sometimes translated Jerubbaal. This is a name of godly honor and strength to fight the false god. # Yahweh sent ... and gave you victory Samuel is telling the story of what God did after the people's confession of sin and plea for help. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Jerub Baal, Bedan, Jephthah, and Samuel These are the names of some judges that God raised up. Samuel included himself in this list. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # have served the Baals and the Ashtoreths Serving here is referring to acting worshipful towards the false gods. AT: "have worshiped false gods and goddesses" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # the hand of our enemies This statement is using "hand" to refer to power. AT: "the power or control of our enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forsaken]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/baal]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]