# General Information: Yahweh continues speaking to Moses. # set boundaries "make a boundary." This was either a mark or some kind of barrier. # Whoever touches the mountain will surely be put to death This can be stated with an active form. AT: "You must surely put to death any person who touches the mountain" or "You must surely kill anyone who touches the mountain" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Whoever touches "Any person who touches" or "Anyone who touches" # such a person "a person who does that" or "a person who touches the mountain" # he must certainly be stoned or shot This can be stated in active form. AT: "you must certainly stone or shoot him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # shot This refers to being killed by someone who shoots arrows from a bow or stones from a slingshot. # a long blast "a long, loud sound" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/stone]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/trumpet]]