# Because of laziness the roof sinks in A lazy person does not keep up on the regular house maintenance. AT: "Because a lazy person does not repair his house, the roof sinks in" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # because of idle hands Here a person is represented by his "hands" AT: "because of an idle person" or "because the person is idle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # the house leaks Here the roof is represented by the whole house. AT: "the roof leaks" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # People prepare food for laughter The word "laughter" can be expressed as a verb. AT: "People prepare food in order to laugh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # wine brings enjoyment to life The word "enjoyment" can be expressed as a verb. AT: "wine helps people to enjoy life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # money fills the need for everything Possible meanings are 1) "money provides for every need" or 2) "money provides for both food and wine" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]