# leave you alone Here Jesus implies that he will not leave his disciples with no one to care for them. AT: "leave you with no one to care for you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # the world Here the "world" is a metonym that represents the people who do not belong to God. AT: "the unbelievers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # you will know that I am in my Father God the Father and Jesus live as one person. AT: "you will know that my Father and I are just like one person." # my Father This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # you are in me, and that I am in you "you and I are just like one person" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]