# General Information: Isaiah continues to describe the sign that God will give the house of David. # refuse the evil and choose the good Here "the evil" and "the good" refer to evil and good things in general. See how you translated this in [Isaiah 7:15](./13.md). AT: "refuse to do evil deeds and choose to do good deeds." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # you dread "you fear." Here "you" is singular and refers to Ahaz. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # your people This refers to the people of Judah. # Ephraim seceded from Judah Here "Ephriam" and "Judah" refer to the people who lived in those regions. AT: "the people of Ephraim separated from the people of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/desolate]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/ephraim]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/judah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/assyria]]