# General Information: Yahweh continues to tell Isaiah what he should tell Ahaz. (See: [Isaiah 7:3](./03.md)) # Aram, Ephraim, and the son of Remaliah The words "Aram" and "Ephraim" refer to the kings of these lands. Also, "Ephraim" represents the northern kingdom of Israel. AT: "Rezin the king of Aram and Pekah the son of Remaliah, king of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Remaliah This is the name of a man. Translate his name as in [Isaiah 7:1](./01.md). # have planned evil against you Here "you" is singular and refers to Ahaz. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # son of Tabeel It is unknown who this man is. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/aram]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/ephraim]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/terror]]