# General Information: Yahweh is speaking. # I could write down my law for them ten thousand times, but they would Yahweh is describing a hypothetical situation. Here "ten thousand times" is an exaggeration that means no matter how many times he gave the people the law, they would still refuse to obey him. AT: "Even if I wrote down my law for them very many times, they would" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # ten thousand "10,000" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/ephraim]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/altar]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/law]]