# General Information: Moses continues speaking to the people of Israel. # must come near "must come to the valley" # for them Yahweh your God has chosen to serve him "because the priests are the ones whom Yahweh your God has chosen to serve him" # Yahweh your God Moses speaks to the Israelites as if he were speaking to one man, so the word "your" is singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # to bless the people "to bless the people of Israel" # in the name of Yahweh Here the metonym "in the name of" refers to Yahweh and his authority. AT: "as one who says and does what Yahweh himself would say and do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # listen to their advice "listen to what the priests say" # for their word will be the verdict "because whatever the priests say, that will be the decision" # in every dispute and case of assault "every time people are in the court of law because they disagree with one another or somebody hurts another person" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/levite]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/elect]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/word]]