# Connecting Statement: Paul reminds these believers again that keeping the law could not save a person and that the law did not add a new condition to the promise by faith given to Abraham. # from the curse of the law The noun "curse" can be expressed with the verb "curse." AT: "from being cursed because of the law" or "from being cursed for not obeying the law" # by becoming a curse for us The noun "curse" can be expressed with the verb "curse." AT: "by being cursed for us" or "when God cursed him instead of us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # from the curse of the law ... becoming a curse for us ... Cursed is everyone The word "curse" here is a metonym for God condemning the person whom he has cursed. AT: "from us having God condemn us because we broke the law ... having God condemn him instead of us ... God condemns everyone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # hangs on a tree Paul expected his audience to understand that he was referring to Jesus hanging on the cross. # so that the blessing of Abraham might come "because Christ became a curse for us, the blessing of Abraham will come" # so that by faith we might receive "because Christ became a curse for us, by faith we will receive" # we The word "we" includes the people who would read the letter and so is inclusive. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/redeem]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hang]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]