# On the third day The word "third" is the ordinal number for three. AT: "After traveling for three days" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) # saw the place afar off "saw far away the place that God had spoken of" # young men "servants" # We will worship The word "we" refers only to Abraham and Isaac, but not to the young men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # come again to you "return to you" # put it on Isaac his son "had Isaac, his son, carry it" # He took in his own hand Here "his own hand" emphasizes that Abraham himself carried these things. AT: "Abraham himself carried" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # the fire Here "fire" stands for a pan containing burning coals or a torch or lamp. AT: "something for starting a fire" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # they went both of them together "they left together" or "the two of them went together" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeday]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]