# I have broken Yahweh's commandment This is an idiom that means he had disobeyed the commandment. AT: "I have disobeyed what Yahweh commanded" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # because I was afraid of the people This is the reason Saul gives for not obeying God. AT: "because I was afraid of the soldiers" # obeyed their voice Here "voice" refers to what the soldiers asked Saul to do. AT: "did what they asked" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # return with me Saul and Samuel were apparently talking in private away from the other people. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/pardon]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]