## translationWords * [[en:tw:death]] * [[en:tw:eternity]] * [[en:tw:grace]] * [[en:tw:lawofmoses]] * [[en:tw:righteous]] * [[en:tw:sin]] * [[en:tw:trespass]] ## translationNotes * **the Law came in alongside** - "the Law sneaked in" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_personification]]) * **the trespass might abound** - This means both that "people might realize how greatly they had sinned" (UDB) and "people might commit more sins." * **abounded** - "increased" * **as sin ruled in death** - "as sin resulted in death" * **even so grace might rule through righteousness for everlasting life through Jesus Christ our Lord** - "grace gave people everlasting life through the righteousness of Jesus Christ our Lord" * **our Lord** - Paul includes his readers and all believers. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]])