# The works of his hands Here the word "hands" refers to Yahweh, himself. AT: "The works that he does" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # They are established forever This means that Yahweh's instructions are unchangeable and will last forever. This can be stated in active form. AT: "He has established them forever" or "They will last forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # to be observed faithfully and properly Possible meanings are 1) Yahweh has given his instructions in a faithful and proper manner or 2) his people are to observe Yahweh's instructions in a faithful and proper manner. This can be stated in active form. AT: "for his people to observe them faithfully and properly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # holy and awesome is his name Here the word "name" refers to Yahweh, himself. AT: "Yahweh is holy and awesome" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/ordain]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/awe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]