## our father Isaac...It is just ## You may need to place 9:11 after 9:12. AT: "our father Isaac, it was said to her, 'The older will serve the younger.' Now the children were not yet born...because of him who calls. It is just." ## our father ## Isaac was the ancestor of Paul and of the Jewish believers in Rome. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]]) ## conceived ## AT: "became pregnant" ## for the children were not yet born, neither having yet done anything good or bad ## AT: "before the children were born and had not done anything good or bad" ## so that the purpose of God according to choice might stand ## AT: "so that what God wants to happen according to His choice might happen" ## for the children were not yet born ## AT: "before the children were born" ## neither having yet done anything good or bad ## AT: "not because of anything they had done" ## because of him ## because of God ## it was said to her, "The older will serve the younger." ## AT: "God said to Rebecca, 'The older son will serve the younger son'" ## "Jacob I loved, but Esau I hated" ## God hated Esau only in comparison to how much he loved Jacob. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])