## And now ## This is to focus the attention of the son on the conclusion of this lesson. ## Do not let your heart turn aside to her ways ## AT: "Let your heart stay far away from the ways of the adulterous woman" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]]) Possible meanings are 1) "Stay far away from her" or 2) "Do not behave as she does." ## your heart ## AT: "yourself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) ## do not go astray into her paths ## This means the same as the sentence before it. It strengthens the first warning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## do not go astray into ## AT: "stay far away from" or "stay on the right path, and avoid"