## This generation ## "The people living at this time" (UDB) ## It seeks a sign ## "They want me to give them a sign" or "Many of you want me to give you a sign." The information about what kind of sign they wanted can be made explicit as in the UDB. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) ## no sign will be given to it ## "God will not give them a sign" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## the sign of Jonah ## This could be translated as "what happened to Jonah" or "the miracle that God did for Jonah" (UDB). ## For just as Jonah became a sign...so too ## This means that Jesus will serve as a sign from God for the the Jews of that day in exactly the same way as Jonah served as a sign from God to the people of Nineveh. ## Son of Man ## Jesus is referring to himself.