Yahweh continues speaking to the people of Judah. ## Therefore Pharaoh's protection will be your shame, and the refuge in Egypt's shade, your humiliation ## These clauses mean the same thing and are used for emphasis. AT: "Therefore you will be ashamed because you relied on Pharaoh to protect you; you will be humiliated because you took refuge in Egypt's shade." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## their...They...them ## These words refer to the people of Judah. ## Zoan…Hanes ## These were cities in the northern part of Egypt. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) ## because of a people ## "because of the people of Egypt"