God is speaking to Hosea. ## lawsuit ## a complaint by one person against another person in a court of law ## your mother ## This refers to Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## for she is not my wife ## Yahweh is stating that Israel (she) is no longer acting like a wife to Yahweh. Instead Israel has turned away from following and worshiping Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## and neither am I her husband ## Yahweh can no longer be in relationship with the nation of Israel as a husband would be to his wife. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## and her acts of adultery ## A wife who is adulterous leaves her husband to have a sexual relationship with another man. This shows how Israel was acting with Yahweh. ## from between her breasts ## This imagery shows that Israel is relying on the idols and not Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## I will strip her naked and show her nakedness as on the day that she was born ## Israel has turned away from Yahweh, they will no longer have Yahweh's protection around them and his provision for them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## I will make her like the wilderness ## Yahweh will change Israel to resemble the wilderness. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) ## and I will make her die from thirst ## Here "thirst" refers to the need to worship and rely on Yahweh, not idols, or Israel will not be able to survive as a nation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])