## God's oath to protect him ## "the oath you made before God to protect him" ## Do not hurry out of his presence ## Possible meanings are 1) do not be hasty to physically leave his presence or 2) to remain loyal to the King, do not hastily abandon him for another. ## The king’s word rules ## AT: "What the king says is the law" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## who will say to him ## AT: "no one can say to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## What are you doing? ## AT: "You should not be doing what you are doing." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])