## majesty and splendor ## Both of these words mean basically the same thing. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) ## I was brought ... greatness was given to me. ## AT: “I returned to rule my kingdom again, and I received even more greatness.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) and (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## my noblemen sought my favor ## "my noblemen requested my counsel again" ## praise, extol, and honor ## All three of these words have basically the same meaning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) ## who walk in their own pride ## AT: "who are proud." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])