## translationWords * [[en:tw:amen]] * [[en:tw:galilee]] * [[en:tw:peter]] ## translationNotes * **insisted and said** - "said insistently" or "said loudly" (UDB) * **Truly this man** - "This man" refers to Peter. The speaker probably did not know Peter's name. * **he is a Galilean** - Matthew [[:en:bible:notes:mat:26:73]] says that the people could tell Peter was from Galilee from the way he talked. * **I do not know what you are saying** - This idiom is used to say very strongly "What you said is not true at all" or "What you said is completely false." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_idiom]]) * **while he was speaking** - "while Peter was speaking"