# General Information: Yahweh continues speaking to Ezekiel. # David my servant Yahweh said "David" to refer to a descendant of David. See how you translated "my servant David" in [Ezekiel 34:23](../34/22.md). AT: "A descendant of my servant David" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # one shepherd over them This speaks of a king ruling a people as if he were a shepherd leading sheep. See how you translated this in [Ezekiel 34:23](../34/22.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # over them "over the people of Israel" # will walk according to my decrees This speaks of acting or behaving in a certain way as if it were a person walking. AT: "will live as I have commanded" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # had stayed "had lived" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/shepherd]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/walk]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]