# When I lie down

The implied information is that this is when Job would lie down to sleep at night. Alternate translation: "When I lie down to sleep" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

# I say to myself

Job poses a question to no one else in particular. Alternate translation: "I ask" or "I wonder" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])

# When will I get up and when will the night be gone?

Job poses this question to emphasize his intense suffering during the hours he should be sleeping. Alternate translation: "I wish I could get up, but night continues." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])

# tossing to and fro

"turning back and forth." This indicates that Job has moved on his bed all night without any rest.