# Agur ... Jakeh ... Ithiel ... Ucal These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Agur son of Jakeh This is the literal son of Jakeh, not a grandchild. # the utterance "the message" # to Ithiel, to Ithiel and Ucal "to Ithiel—that is, to Ithiel and Ucal" # Surely "Certainly" or "There is no doubt that" # I do not have the understanding of a human being The abstract noun "understanding" can be translated as a verb. AT: "I do not understand anything the way human beings are supposed to understand them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # nor do I have knowledge of the Holy One The abstract noun "knowledge" can be translated as a verb. AT: "nor do I really know anything about the Holy One" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/declare]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/understand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyone]]