# Now This word is used here to mark a break in the main story line. Here the narrator tells background information about Deborah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]]) # Deborah This is the name of a woman (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Lappidoth This is the name of a man (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # judge God appointed judges to lead the Israelites in times of trouble. Often the judges rescued them from their enemies. # palm of Deborah This tree was named after Deborah. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/judgeposition]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/palm]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/ramah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bethel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/ephraim]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]