# Beth Shan ... Taanach ... Dor ... Ibleam ... Megiddo These are names of cities. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # because the Canaanites were determined to live in that land To "determine" is to firmly decide something. AT: "because the Canaanites firmly decided not to leave that land" # When Israel became strong Here "Israel" represents the people. AT: "When the people of Israel became stronger" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # they forced the Canaanites to serve them with hard labor "they forced the Canaanites to do hard work for them" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/manasseh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/castout]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/labor]]