forked from WycliffeAssociates/en_tn
tN issue 1524
This commit is contained in:
parent
20d0d8137e
commit
fc6036b8dd
|
@ -6,9 +6,9 @@ Here "Brothers" means "Fellow Jews"
|
||||||
|
|
||||||
Here "son" means he is the literal son of a Pharisee and also the descendant of Pharisees. Alternate translation: "and my father and forefathers were Pharisees"
|
Here "son" means he is the literal son of a Pharisee and also the descendant of Pharisees. Alternate translation: "and my father and forefathers were Pharisees"
|
||||||
|
|
||||||
# the resurrection of the dead that I
|
# the resurrection of the dead
|
||||||
|
|
||||||
The word "resurrection" can be stated as "come back to life." The word "dead" can be stated as "those who have died." Alternate translation: "those who have died will come back to life, I" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
The word "resurrection" can be stated as "come back to life." The word "dead" can be stated as "those who have died." Alternate translation: "that those who have died will come back to life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||||||
|
|
||||||
# I am being judged
|
# I am being judged
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue