forked from WycliffeAssociates/en_tn
Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
1ee3da488c
commit
f65565153c
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||||
# have you not read what ... Jacob'?
|
# Connecting Statement:
|
||||||
|
|
||||||
Jesus asks this question to remind the religious leaders of what they know from scripture. Alternate translation: "I know you have read it, but you do not seem to understand what ... Jacob.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
Jesus finishes asking the question he began in verse 31.
|
||||||
|
|
||||||
# God, saying, 'I am ... Jacob'?
|
# 'I am the God ... Jacob'?
|
||||||
|
|
||||||
You can translate this direct quotation as an indirect quotation. Alternate translation: "God, who said to Moses that he is the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
This is the end of the question that begins with the words "have you not read" in verse 31. Jesus asks this question to remind the religious leaders of what they know from scripture. "I know you have read it, but you do not seem to understand what ... Jacob.'" You can translate this direct quotation as an indirect quotation. "God, who said to Moses that he is the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||||
|
|
||||||
# of the dead, but of the living
|
# of the dead, but of the living
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue