forked from WycliffeAssociates/en_tn
NFW changes
This commit is contained in:
parent
67cc478117
commit
f465dec6e8
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
## Part 1: General Introduction ##
|
## Part 1: General Introduction ##
|
||||||
|
|
||||||
===Outline of the Book of Obadiah===
|
#### Outline of the Book of Obadiah ####
|
||||||
|
|
||||||
1. God's judgments on the nation of Edom
|
1. God's judgments on the nation of Edom
|
||||||
- The destruction of Edom is predicted (1:1–4)
|
- The destruction of Edom is predicted (1:1–4)
|
||||||
|
@ -14,9 +14,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
#### What is the Book of Obadiah about? ####
|
#### What is the Book of Obadiah about? ####
|
||||||
|
|
||||||
After Jerusalem was destroyed, the Edomites captured fleeing people and gave them to Babylon. The Edomites came under Yahweh's judgment for mistreating the children of Israel. The book was intended to give comfort to the people of Judah in exile.
|
After Jerusalem was destroyed, the Edomites captured fleeing Jews and gave them to Babylon. The book of Obadiah is about God's judgment against the Edomites for harming his people. The book was intended to give comfort to the people of Judah in exile.
|
||||||
|
|
||||||
#### How should the title of this book be translated? ####
|
#### How should the title of this book be translated? ####
|
||||||
|
|
||||||
Translators may decide to translate this traditional title, "The Book of Obadiah," in a way that is more clear to the readers. They may decide to call it, "The Sayings of Obadiah." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
Translators may decide to translate this traditional title, "The Book of Obadiah," in a way that is more clear to the readers. They may decide to call it, "The Sayings of Obadiah." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -25,12 +25,13 @@ Translators may decide to translate this traditional title, "The Book of Obadiah
|
||||||
Obadiah probably wrote this book. We know nothing more about the writer than that his name in Hebrew means, "Servant of Yahweh."
|
Obadiah probably wrote this book. We know nothing more about the writer than that his name in Hebrew means, "Servant of Yahweh."
|
||||||
|
|
||||||
## Part 2: Important Religious and Cultural Concepts ##
|
## Part 2: Important Religious and Cultural Concepts ##
|
||||||
===What was Edom's relationship to Israel?===
|
|
||||||
|
|
||||||
Obadiah refers to Edom as Israel's brother. This is because the Edomites were descendants of Esau, while the Israelite's were descendants of Jacob (Esau's brother). This made Edom's betray of Israel much worse.
|
#### What was Edom's relationship to Israel? ####
|
||||||
|
|
||||||
|
Obadiah referred to Edom as Israel's brother. This is because the Edomites were descendants of Esau, and the Israelites were descendants of Jacob. Jacob and Esau were brothers. This made Edom's betrayal of Israel much worse.
|
||||||
|
|
||||||
## Part 3: Important Translation Issues ##
|
## Part 3: Important Translation Issues ##
|
||||||
|
|
||||||
#### How do I translate the concept of "pride"? ####
|
#### How do I translate the concept of "pride"? ####
|
||||||
|
|
||||||
Pride is a major issue in Obadiah. This word is usually used in reference to people. When Obadiah speaks about the "pride" of Edom, this means that the nation thought they were more powerful than Yahweh and that he would not or was not able to punish them.
|
Obadiah spoke a lot about "pride" in his book. When Obadiah spoke about the "pride" of Edom, he meant that the nation thought they were more powerful than Yahweh and that he would not or was not able to punish them. (See: rc://en/tw/dict/bible/other/proud)
|
Loading…
Reference in New Issue