Reworded notes about "brought charges" and "faced"

This commit is contained in:
John Hutchins 2017-10-19 16:11:49 +00:00
parent 9f422d3bca
commit f266a9b4f4
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -24,7 +24,7 @@ Felix was the Roman governor of the area who resided in Caesarea. See how you tr
# brought charges against this man
"Faced his accusers" here is a metaphor: meaning to meet his accusers in person. AT: "met with his accusers in person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
To charge someone in court is spoken of as if it were an object that a person brings to court. AT: "spoke to me against this man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# they asked for a sentence of condemnation against him
@ -36,7 +36,7 @@ Here "hand over" represents sending someone to people who will punish or kill hi
# before the accused had faced his accusers
Here "faced his accusers" represents meeting with the people who accuse him. AT: "before the person others have accused of a crime had met directly with those who accused him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Here "faced his accusers" is an idiom that means to meet with the people who accuse him. AT: "before the person whom others have accused of a crime had met directly with those who accused him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords