From ed4ec99c995273321329061c1b242f863c2afcb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Wed, 12 Sep 2018 18:54:23 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 3087 --- luk/06/45.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/luk/06/45.md b/luk/06/45.md index d891476f96..e4fba27662 100644 --- a/luk/06/45.md +++ b/luk/06/45.md @@ -12,7 +12,7 @@ The word "man" here refers to a person, male or female. Alternate translation: " # the good treasure of his heart -Here the good thoughts of a person are spoken of as if they are treasures stored in the heart of that person, and "his heart" is a metonym for the person's inner being. Alternate translation: "the good things he keeps deep inside himself" or "the good things he values very intensely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +Here the good thoughts of a person are spoken of as if they were treasures stored in the heart of that person, and "his heart" is a metonym for the person's inner being. Alternate translation: "the good things he keeps deep inside himself" or "the good things he values very intensely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # produces what is good @@ -20,7 +20,7 @@ Producing what is good is a metaphor for doing what is good. Alternate translati # the evil treasure of his heart -Here the evil thoughts of a person are spoken of as if they are evil things stored in the heart of that person, and "his heart" is a metonym the person's inner being. Alternate translation: "the evil things he keeps deep inside himself" or "the evil things he values very intensely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +Here the evil thoughts of a person are spoken of as if they were evil things stored in the heart of that person, and "his heart" is a metonym the person's inner being. Alternate translation: "the evil things he keeps deep inside himself" or "the evil things he values very intensely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # out of the abundance of the heart his mouth speaks