From ea1978c72f2aa786941cabb2bb8109404e107a95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Wed, 3 Apr 2019 18:15:36 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mrk/04/29.md' Fixed explanation for "X has come" idiom. --- mrk/04/29.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/mrk/04/29.md b/mrk/04/29.md index c647ce7e0b..69f0624b16 100644 --- a/mrk/04/29.md +++ b/mrk/04/29.md @@ -8,5 +8,5 @@ a curved blade or a sharp hook used to cut grain # because the harvest has come -Here the phrase "has come" is an idiom for the grain being ripe for harvest. Alternate translation: "because the grain is ready to be harvested" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) +Here the words "has come" are part of an idiom that means it is time for something. Alternative translation: "because it is time for harvesting the grain" or "because the grain is ready to be gathered" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])