From d5236a0a3754aae0d97aee762973834cdadf572b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Mon, 6 Aug 2018 14:19:00 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 2054 --- 2co/12/04.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/2co/12/04.md b/2co/12/04.md index edb441b02e..99917ff54e 100644 --- a/2co/12/04.md +++ b/2co/12/04.md @@ -1,6 +1,6 @@ # was caught up into paradise -This continues Paul's account of what happened to "this man" (verse 3). It can be stated in active form. Possible meanings are 1) "God took this man ... into paradise" or 2) "an angel took this man ... into paradise." If possible, it would be best not to name the one who took the man: "someone took ... paradise" or "they took ... paradise." +This continues Paul's account of what happened to "this man" (verse 3). It can be stated in active form. Possible meanings are 1) that God took the man into paradise. Alternate translation: "God took this man into paradise" or 2) an angel took him into paradise. Alternate translation: "an angel took this man into paradise." If possible, it would be best not to name the one who took the man. Alternate translation: "someone took this man into paradise" or "they took this man into paradise." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # caught up