diff --git a/luk/02/49.md b/luk/02/49.md index d61d1d60f1..3708603743 100644 --- a/luk/02/49.md +++ b/luk/02/49.md @@ -1,10 +1,10 @@ # Why were you searching for me? -Jesus uses two questions to mildly rebuke his parents, and to begin to tell them that he had a purpose from his heavenly Father that they did not understand. Alternate translation: "You did not need to be concerned about me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +Jesus uses two questions to mildly rebuke his parents, and to begin to tell them that he had a purpose from his heavenly Father that they did not understand. Alternate translation: "You did not need to be concerned about me." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Did you not know ... business? -Jesus uses this second question to try to say that his parents should have known about the purpose for which his Father sent him. Alternate translation: "You should have known ... business" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +Jesus uses this second question to try to say that his parents should have known about the purpose for which his Father sent him. Alternate translation: "You should have known ... business." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # about my Father's business