forked from WycliffeAssociates/en_tn
Snippet edit on Jer 14:22
This commit is contained in:
parent
1ea357abe4
commit
c47ea79e86
|
@ -10,9 +10,9 @@ Here Yahweh's "name" refers to his reputation. AT: "For the sake of your reputat
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh's "throne" is represented by Zion, that is Jerusalem. His "throne" also represents the place where he rules as king. AT: "do disgrace Zion where you glorious throne is" or "do not disgrace Zion, where you rule as king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Yahweh's "throne" is represented by Zion, that is Jerusalem. His "throne" also represents the place where he rules as king. AT: "do disgrace Zion where you glorious throne is" or "do not disgrace Zion, where you rule as king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
# can make the heavens give the spring rain
|
# can the skies themselves send down showers
|
||||||
|
|
||||||
"can cause rain to fall from the sky"
|
"Can the skies decide when they make the rain to fall?"
|
||||||
|
|
||||||
# translationWords
|
# translationWords
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue