tN issue 1293 and 1294

This commit is contained in:
John Hutchins 2018-05-25 17:33:12 +00:00
parent c8092f987d
commit c213f2d2a9
1 changed files with 6 additions and 2 deletions

View File

@ -1,10 +1,14 @@
# General Information:
This verse continues quoting a passage from the book of Isaiah. Here the words "his" and "him" refer to the Messiah.
# In his humiliation justice was taken away from him
This can be stated in active form. Alternate translation: "He was humiliated and they did not judge him fairly" or "he allowed himself to be humbled before his accusers and he suffered injustice" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
This can be stated in active form. Alternate translation: "He was humiliated and they did not judge him fairly" or "He allowed himself to be humbled before his accusers and he suffered injustice" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Who can fully describe his descendants?
This question was used to emphasize the he will not have descendants. Alternate translation: "No one will be able to speak about his descendant, for there will not be any" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
This question was used to emphasize that he will not have descendants. Alternate translation: "No one will be able to speak about his descendants, for there will not be any." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# his life was taken from the earth