From b0349c77888e8f0aedf2b5095c119cbd34fea978 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 16 Oct 2018 18:37:20 +0000 Subject: [PATCH] Issue 3342 Hypothetical --- jos/22/27.md | 11 +++++------ 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/jos/22/27.md b/jos/22/27.md index b6ad737760..8a55bb2a1a 100644 --- a/jos/22/27.md +++ b/jos/22/27.md @@ -1,12 +1,11 @@ -# to be a witness between us and you +# to be a witness between us and you, and between our generations after us -The altar is spoken of as if it were a witness that could testify to the rights of the three tribes. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +The altar is spoken of as if it were a witness that could testify to the rights of the three tribes. Alternate translation: "to remind us and you, and our descendants and your descendants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -# so that your children will never say to our children in time to come, "You have no share in Yahweh." +# that we will perform the service of Yahweh before him -This is the hypothetical situation that the three tribes did not want to happen. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]]) +The phrase "before him" here means in Yahweh's temple. They would not offer sacrifices on the altar that they had just built. Alternate translation: "that we will perform the service of Yahweh in his temple" # no share -"no portion" or "no inheritance" - +"no portion" or "no inheritance" \ No newline at end of file