forked from WycliffeAssociates/en_tn
parent
a5e5ee5952
commit
a8795cf178
|
@ -8,7 +8,7 @@ This word means "Praise God" or "Let us praise God." See how you translated this
|
||||||
|
|
||||||
# smoke rises from her
|
# smoke rises from her
|
||||||
|
|
||||||
This is an ellipsis. You can include the missing words that are implied. AT: "smoke of the fire that is burning in that city will rise" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
The word "her" refers to the city of Babylon, which is spoken of as if it were a prostitute. The smoke is from the fire that destroys the city. AT: "smoke rises from that city"
|
||||||
|
|
||||||
# from her forever and ever
|
# from her forever and ever
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue